Friday, May 10, 2019
The Oral Approach and Situational Language Teaching Essay
The literal Approach and Situational linguistic litigate teaching method - Essay ExampleThe intent linguistic communication is the main diction in the classroom, and everyone influences it better by speaking it. Reading and writing in the target language follows once a lexical and grammatical foundation has been established. That means, the learner is corrected when he makes mistakes in spelling, vocabulary use, etc. The teaching of the foreign language is from simple to more complex forms. Upon learning this, some may be curious as to the Oral Approach is regarded by students if they have already been exposed to opposite teaching approaches. Would this approach clash with other methods students have already been accustomed to or would it supplement them? How rough students with language impairments? Would the Oral Approach be able to encourage them or discourage them from speaking in a foreign language? The Situational verbiage Teaching approach is a language teaching ap proach that helps the learner understand the foreign language better by clustering lessons based on certain situations. Pittman (1963) clarifies the word situational as identifiable concrete materials, pictures and relia which atomic number 18 used together with actions and gestures in order to demonstrate the meanings of new language words and phrases. If possible, these argon used to teach a lesson on a particular situation. This eases the learner, knowing that what he is learning is about something familiar to him and notify focus on the theme of the lesson. For example, simpler lessons teach about vocabulary on family give have pictures of family members. In any learning situation, it helps if the new knowledge is linked with previous knowledge. The Situational Language Teaching approach capitalizes on the learners own context. In the article, an example was provided on using unquestionable objects to help students learn foreign words without necessarily identifying the obje ct in the home language. This is effective since the objects are familiar to the students. The same may be true when the teacher teaches them a song about something they can relate to in their own context. It would be effective to use visual aids for the song so it becomes easily understandable to the learners especially if the song depicts a story. The pictures in the story may be presented while parts of the song related to the picture are sung. The theory underlying these approaches leans on the behaviourist perspective. Palmer (1957) summarizes the process of learning a language as receiving the knowledge or materials (stimulus), retaining it by repeating it both mentally and verbally, and using it in dress until it becomes a skill which later on becomes second nature to the individual. The essence now comes for people who would have deficiencies in the skills of memory and repetition. Does that mean they will be unable to learn another language due to their limitations? If t hese language teaching approaches are effective in the classroom, how would it translate to impertinent the classroom? It would be alright if the students live in the country where the target language is spoken since on that point would be several people whom they can practice their new skills with. If they live in their home country, however, where the target language is constrained within the classroom, then there would be no other people to practice with and understand what they are saying especially in the home if
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.